Какое оно, настоящее одиночество? Столь ли оно устрашающе, сколь разум его малюет? Истинное одиночество распространяется не на период воплощения. Истинное одиночество тянется из воплощения в воплощение и побуждает оставлять следы в виде исторических событий и открытий. Оно действительно устрашает, провоцирует шагать в него, ломает стандартный ход жизни в воплощении. Но, есть в нем пикантная изюминка. Оно открывает путь в не́что новое, неизвестное, таинственное. И втягивает в эту неизведанность, проявляя то, что однажды смогут узреть другие благодаря отважившемуся сумасшедшему нырнуть в не́что столь мистичное, непонятное и загадочное. Ступая на этот путь, приходит осознание, что дороги назад уже не существует, остается лишь чувство легкого волнения, преющего в мыслях о риске остаться в этом одиночестве до конца воплощения. Это одиночество ведет в неведомые уголки Вселенной, кишащие новыми находками и изобретениями, в которых так нуждаются воплощенные живые сердца. Там по-настоящему одиноко, но любопытство берет верх. Ваш сумасшедший автор
19 июля, 2024
18 июля, 2024
Mon cher vieil ami, tu me manques.
Tressés par les coins du temps, nous avons vu ce monde sans le voir; nous nous sommes vus sans nous voir; nous avons vu la fin quand elle n'était pas encore arrivée. Merci pour tes mots qui ont traversé les âges si difficiles. Je t'écris ces lignes, peut-être pas si habiles, mais dans ta langue. Notre moment est proche. Un moment que nous verrons enfin ensemble.
À toute,
Ton ami Norden
Мой дорогой, старый друг, я скучаю по тебе.
Сплетенные разными уголками времени, мы увидели этот мир, не видя его; мы увидели друг друга, не видя друг друга; мы увидели финал, когда он еще не наступил. Благодарю тебя за твое слово, пронесшееся сквозь столь непростые века. Я дарю тебе строки, пусть не на совсем умелом, но на твоём языке. Близок наш момент. Момент, который мы увидим наконец-то вместе.
До встречи.
Твой друг Норден